firstLine"; ?>

1770. Tainig an trathnona $
Length: middling 22qq (23qq in NLI)
Certainty: 5
Period:
  1. 15th early
Areas:
  1. Connacht
Classes:
  1. religious
Manuscripts:
  1. TCD 1340 (H.3.19) 16th -17th cent.
  2. Mayn. B 9a Tadhg O Neachtain 1708-17
  3. NLI G 140 Mathew Troy R.Tipper etc. 1724-
Prints:
  1. transO Raghall., Filidh & Fil.Chonn., text Knott ISP
Motifs:
  1. envois to BVM and St Patrick
  2. Trinity
  3. God as Creator
  4. the Last Judgment
  5. Sin and penitence
  6. brevity of life
  7. renunciation of the world
  8. Old age
Poet Christian Names:
  1. Aonghus Fionn (Mayn. B 9, NLI G 140)
  2. Maoilsheachlainn (TCD 1340)
Poet Surnames:
  1. O Dalaigh
  2. O hUiginn
Meter Vars:
  1. Rionnaird
Poem:

Poem in printable PDF format

Táinig an tráth nóna


[Eleanor Knott, An introduction to Irish syllabic poetry of the period 1200-1600, second edition, Dublin 1974, 33-6; with extra quatrains from TCD 1340, 26 and NLI G140, 561]


Maoil Eachlainn Ó hUiginn .cc.


1 Tánaig an tráth nóna

a-nochd nóin ar saoghail;

neimhiongnadh um nónaidh

ceiliobhradh dar gcaomhaibh.


2 Is beag a fhios agam,

re hiarnóin dá n-anam,

mh’aire cáit a gcuiream

caidhe an áit a n-anam.


3 Ná hanam re haidhci,

bud aithreach dá n-anam

atá mar eachd oram

an lá do teachd taram.


4 Is urusa a aithni

madh áil céim i gciana

an tráth bhus tráth nóna

do chách nach tráth trialla.


5 Rú is cosmhail a gcanam,

ní céim é eidir óghaibh,

fir ar feadh a saoghail

nach sir neamh go nónaidh.


6 Neamh d’fhagháil go héasgaidh

ní hurusa ar aba

’snach aisdir cách chuga

tráth an aisdir fhada.


7 D’fhior a n-earr a aoisi

olc d’fhagháil Dé dúiligh,

gan deibhthir do dhéanaimh

go deighthigh an Dúilimh.


8 Gach aon asa óige

adhrus croidhe cunnla

téid tráth don tigh neamhdha,

ag sin fáth na humhla.


9 Do-bhéarad sin srotha

ag snighi asna súilibh;

nach é an trátsain tiaghair

fa ghrátsaibh Dé dúiligh.


10 Triall mall go múr nimhe

do-ním, ní nár dhúla,

’sdo-ním fhilleadh uadha

re silleadh na súla.


12 Mairg tháinig mo thurus,

teach Dé muna dhlighim

truagh mo chur i gcolainn,

’sgan dul uadh go hinnill.


11 Meisid méad mo thoice

má thug uabhar oirne;

innmhe an tí is fhearr innmhe

ní bhí achd mar cheann gcoinnle.


13 Olc an t-adhbhar díomais

dealbh ina deilbh thadhaill;

an gné is áille oruinn

is sgáile é a n-abhainn.


14 Téid gach duine dhínne

mar théid tuile sléibhe;

na ba ’sna heich áille

’ga mbreith mar gha ngréine.


15 Taobh re toiche an bheatha

abhus is beag dtaraidh;

tall atá ar dteagh bunaidh,

geal lá ann is adhaigh.


16 ’Sé saor na dtrí dtoigheadh

nach bí dh’aol ná dh’eimhear;

ní bhia mé dhá mholadh,

sé ’na Dhia fa dheireadh.


19 Sleagh do chur ’na chroidhe

claon do bheith ’na bhrághaid

cách ní cóir nach smuainid

an nóin an tráth thánaig. t.


Extra qts in Trinity 1340 (H.3.19) and NLI G140

16 Go dtí se dar soighin

as rí an te le dtabaigh (NLI: Is rí an tí le ttabhair)

an ealta as na huighib

’sna dearca as a[n] daraigh.


17 Do greus cna na croibhe (NLI: Dá ghrés cnú na craoibhe)

is léus na nga ngréine (NLI: is léas na ngath ngréine)

greus saoir na se líne (NLI: grés shaor sé ndíne)

sé sa gcaoín re chéile.


20 Ag molad a mhiorbal (NLI: .......... a mhiorbhuile)

mathair Dhé trath a-tamuid (NLI: máthair Dé go ttáinig)

fóirigh uile a fhiorta (NLI: a fhiorta go bhfóirid)

a dtiocfa ’sa dtánaicc. (NLI: a ttiocfadh sa ttainig)


21 Tiocfa Criost nar gcoinne

is a croch siar seacha

tiocfa claochlag crotha (NLI: ........ claochladh ........)

do bráonchlár an bheatha. t.


22 Padraicc priomhfhaid Éireand

dom fhios ca trath tiocfa

a mhiorbala molta

fiorghlana na fiorta. tainic.


NLI G140 alone (qt 16)

Manam air a hionchuibh

aonphersa an iúil dhírigh

mac Dé ’na thrí tríanuibh

is é is righ da-ríribh. [This final couplet quoted in IGT ii 1598]