firstLine"; ?>

212. An e sud an Criosd ceadna? $
Length: long 34qq
Certainty: 2
Period:
  1. 17th early
Areas:
  1. Elsewhere (Louvain)
Classes:
  1. religious
Manuscripts:
  1. Francis. A 33 17th cent frags (index only
  2. Göttingen MS Hist 773 A. O Conch.1659
Prints:
  1. transl. Dan na mBr. Mionur no. 19
Motifs:
  1. envoi to saints (BVM & Thomas)
  2. patron aithghin of venerated predecessor
  3. comparison with all others
  4. prophecy of ‘ruler’
  5. imagery for saint
  6. poverty a virtue
  7. body enemy of soul
  8. subject a friar
  9. legal terminology (finne)
  10. Guessing
Poet Christian Names:
  1. Eoghan Ruadh (Göttingen MS)
Poet Surnames:
  1. Mac an Bhaird
Patron Christian Names:
  1. Francis
Patron Surnames:
  1. saint
Apologue Subclasses:
  1. Book of Revelations
  2. Francis: his stigmata
Meter Vars:
  1. deibhidhe
Poem:

Poem in printable PDF format

An é súd an Críost céadna


[Mhág Craith, Cuthbert: Dán na mBráthar Mionúr I, Dublin, 1967, poem 19]


San Froinsias: Aithghin Chríost


Eoghan Ruadh Mac an Bhaird cct


1 An é súd an Críost cédna

sa bhreith do mhaoidh móirÉlla?

an é coimsigh na cruinne,

toimsigh, nó an cré a chosmuile?


2 No, an do-chualabhair cheana?

tugadh na trí haisgeadha;

do sgé a fhearta i n-iomdhoidh daimh,

ionbhuidh a theachta ar talmhuin.


3 An é an tÍosagán umhal,

tar bhar gceann, do chualabhar,

ar son a rothoile roinn,

i modh chrochaire i gcalainn?


4 An é ar-ís aonMhac Muire,

táinig i gcorp cholluidhe?

mar do-chí athrachadh ann:

ar tí an t-athchrochadh d’fhulang.


5 Slánuightheoir shíol Ádhaimh uill

nach táinig cheana chuguinn?

créd asa mbiadh, uair eile,

i dtruaill chriadh ar céilidhe?


6 Tar gach contabhairt dar chanas,

ná a ndéiniom air dh’amharas,

ní chuala mé - gá dám dhó -

gan a rádh gur bh’é Íosa.


7 Ar an adhbhar nach uighthe

síghne fíre ar bhfuasgloighthe

acht a-mháin, tar gach n-aon, air -

ná ar fháidh, ná ar naomh dá naomhuibh.


8 Ná ar mhairtír ná ar óigh n-umhuil

ná ar abstol dá abstoluibh

ná ar Mhuire féin, gidh í ann -

gé nach mur bhéim dí a-dearam.


9 An taisbéanadh tugadh d’Eoin,

suibhisgél, oide an fhíreoil,

beanfaidh sé as amharas inn:

daghsholas é dom inntinn.


10 Ag éirghe ón oirthior a-le,

tarfás d’Eoin aingeal eile,

go bhfioghair Uain Dé na ndúl

uaidh mar do sgé an sgrioptúr.


11 Ciall an tárfais - tarla so

re dteacht Bonaven-túra -

an naomh go bhfuair as a fréimh,

fa cruaidh ar gach aon eiséin.


12 Is é an cédaingeal Críost cáidh;

Proinsias, íomháigh ar íomháigh

an dara haingiol ionmhuin,

is daingion dá dhéisgiobluibh.


13 Gion gur b’é an tÍosa roimhe,

níor chruthaigh ar chosmhuile

as comhghoire do-chuaidh dhó,

i dtruaill tolmhuidhe ó theasdó.


14 Ar bheith umhal, ar bheith bocht,

ar bheith ar talmhuin troghnocht,

ar annsa na ndaoine dhó

ar aoine, ar almsa, ar annró.


15 Ar chrochadh ’na cholla criaidh,

ar fhulang docra is dímhiaidh -

do chuibhrigh ó chridhe a chorp

re Coimdhe nimhe ar naomhthacht.


16 Gidh iad créuchta na gcroidhe

- ós dá chur a gcosmhuile -

na comhartha gur léir leis

le tolumhla a gcéill chuiris.


17 Fear a ualaigh do roinn Ris;

ar Mhac Dé is fhoigsi d’aithris;

bráthair nár chlaon ris an gcorp;

naomh do bhláthaigh an bhochtacht.


18 Sdiúr arthraigh eagoilse Dé;

leighios teadhma, a fear fínné;

a maruidhe, a buanna barr;

guala a hanoire dh’fhulang.


19 Leighios loingbhrisde a loingsi;

fear feithmhe a mbearn mbaoghuil-si;

grís nár bharr an creidiomh cóir;

beigsheadh nár cham san chanóin.


20 Drithle i gcoguil an chreidimh;

bos re bél eithrigidh;

cúl re millsi is re meadhuir;

glún na hirrsi d’oileamhuin.


21 Na cúig créuchta ad-chualaidh sibh

ní léughthar, sul fhuair oidhidh

acht cuid do ló, ar Mhac Muire,

an tslat ón mó míorbhuile.


22 Créachta a maca samhla sin,

dá bhliadhain sul fhuair oidhidh,

Proinsias, naomh, an bráthair bocht,

go ghnáthaigh - daor an daonacht.


23 Ionmhuin deochain a-déabhart

do bhí ar Críost ag cúirtéuracht

nár chall an uain budh-eachto

nó go bhfuair am éisdeachta.


24 Ionmhuin beirt chúirte do chleacht

a-tá dá éis i n-oighreacht

gun droing do lean a lorg soin,

ord do threabh fa choing crábhoidh.


25 Beirt shearbhfhoghanta dhil Dé -

mo-chean don lucht san leibhré;

an chlí fa chosuibh do chuir

an tí ar thosuigh do thionsgain.


26 Beirt is tlachtmhuire taise;

beirt don mhaise míomhaise;

ní thig sí acht lé séideadh gráidh;

a bréideadh is í a hanáir.


27 Arna ngairm ó Dhia na ndúl,

mór mhac ríogh budh fearr fortún

do thréig sróilbhearta ar a son,

a n-óirleaptha, a méid meanman.


28 Don bheirt-sin na mbráthar mbocht,

lá an bháis ar dteacht ón dubhlocht

go bhfaghar coim ’na coim the,

go rabhar ag roinn réise.


29 Ar umhlacht ina n-uair sbéis,

ar na créuchta fuair Froinséis

- críoch ar canadh is [s]é sin -

go bhfaghar síoth Dé dhúiligh.


30 Ar leanmhuin loirg Mheic Mhuire,

re Críost ar a chosmhuile,

faghadh fa dheoidh díolghadh dhamh,

ag díorghadh an eoil d’Eoghan.


31 Ón té a-tá, do bhí agus bhias,

gion gur fiu mé, faghadh Phroinsias

mo chorp do chaitheamh rem choir

’s maitheamh ar n-olc dar n-anmoin.


32 A chara abstoil mh’anma,

do chuir ar Críost comhardha,

dom char ar chonair na ngrás,

do chobhair tar, a Thomás!


33 Muire, máthair an leanaibh,

faghadh dhamh ón Dúileamhuin

go bhfearar déur ’na déir ghuil,

go mbeanar fréimh mo pheacuidh.


34 A thobar ó dtig gach grás,

a choimdhe do-chí ar rochás,

nam léig taobh re ham oile,

nam saor thall le trócaire. AN É SÚD 7 C.