firstLine"; ?>

334. Bi id mhusgladh a mhic Aonghais $
Length: long 34 qq
Certainty: 5
Period:
  1. 16th ult
Areas:
  1. Scotland
Classes:
  1. eulogy mp
Manuscripts:
  1. RIA 743 (A/iv/3) 17th c.
Prints:
  1. transl. Bergin IBP no. 43
Motifs:
  1. imagery to describe patron
  2. description of armour and weapons
  3. poet incites patron to battle
  4. Foreign conquest of Ireland
  5. prophecies of a ruler
  6. Sea-voyage
Patron Christian Names:
  1. Seamas (mac Aonghuis)
Patron Surnames:
  1. MacDomhnaill
Apologue Subclasses:
  1. Fionn prophesies a deliverer for Ireland
Meter Vars:
  1. seadhna
Poem:

Poem in printable PDF format

Bí id mhosgaladh, a mheic Aonghais


[Bergin, Osborn: Irish Bardic Poetry, Dublin, 1970, poem 43]


1 Bí ad mhosgaladh, a mheic Aonghais,

ionnsuigh Fódla na bhfonn sídh:

dod dearc uaine ní tráth tathaimh,

a shnáth uaime Achaidh Ír.


2 Cian le hÉirinn an fheóir mhilis,

a mheic Aonghuis adhnas goil,

fad do chadail a gCeann Tíre

eang abaigh fán míne moir.


3 Gabh do bhrosdadh, ná bí ad chodladh,

cabhair Íle, a earla nocht,

tabhair thiarain do Thoigh Fhéilim

iarraidh soir ag Éirinn ort.


4 Ná déna thoir tathamh suaimhneach,

ar sén tturais tríall a le:

d’uaim na ríghi gabh do ghormlainn,

sgar re hÍle ttonnmhoill tte.


5 Mosgail th’aigneadh, eirg ad lúireach,

ná léig codladh, a chruth fial,

do rioghraidh choirmthinn chláir Íle;

cáir oirchill na ríghi ríamh.


6 Beir ar chraoisigh na gcáor neimhe,

nocht do bhrataigh ’na biasd sróill:

menic sein a bfeidhm dá féghain -

beir ar fheilm an énaigh óir.


7 Toir ar deaghuair, a dhreach áilghin,

eirg san Iobhraigh nár airg chill:

cuir ar an dtuinn an mbáirc mbréidghil

do dhruim an tráicht éignigh fhinn.


8 Cuir an siothbháirc ar sén uaire,

a ua Colla chorcras thír,

ó chalaidh, a hucht an Athar,

tabhair ucht ar Achadh Ír.


9 Bí ar do choimhéad ar chath nDanar;

do dháil chuice, a chíabh na ndrong,

do-chualaidh críoch fhionnchorr Éirionn:

bíoth ad thiomchall léibhionn long.


lO Aithnidh d’Éirinn, giodh iúl fada -

Fionn mac Cumhaill do chan súd -

do bheith tar sál ar thí teachta;

Clár Dá Thi ar an eachtra úd.


11 Ar do leithéid, lór dod mhaoidheamh,

mac Cumhaill na gcraoisioch ndonn,

feacht n-aon do labhair a Laighnibh,

craobh tharaidh do thairrngir tonn.


12 Laithi a nAlmhain na n-eas ttirmgheal

do thairrngir Fionn, fíor an sdair,

go ngébdais Danair Clár Criomhthain;

glár falaigh ní hionchuir air.


13 “Beid Gaoidhil a nglasaibh Danar,”

adubhairt Fionn, folt na gcorn;

“líonfuid Saxain ar fheadh nÉireann,

gasruidh mear na ngéibhionn ngorm.”


14 “An bhfuil choidhche,” do chan Oisín,

“ar fhóir nDanar, día do ghuais,

fortacht a ndán d’Inis Eachaidh,

clár milis go gceathaibh cnuais?”


15 Do ráidh Fionn ag freagra dh’Oisín,

“d’furtacht Gaoidheal na ngleó mear

tiocfa cabhlach tar sál sreabhruadh

go Clár n-abhlach mbeannbhuan mBreagh.”


16 “Fóirfidh Fódla,” ar Fionnmhac Cumhaill,

“ar chathuibh cniocht chleachtus guais,

maicne bhus orra re héachtuibh,

aicme Cholla éachtaigh Uais.”


17 “Cia dá gcreidfid,” do chan Oisín,

“an ealta churadh cholg sídh,

anoirin a ttráigh mar thríallfuid

do shoighin Chláir íathbhuig Ír ?”


18 “Gég díbh féin,” ar Fionnmhac Cumhaill,

“creidfid dó, ni damhna bróin:

as fáoi chláonfas Fine Féilim,

bile sháorfas Eirinn óigh.”


19 Ar Fionn, “d’furtacht Innsi Banbha

biaidh íar n-uair, nochan iúl claon,

rí dhíbh féine ar chloinn na gColla,

croinn réidhe nach orra áor.”


20 Fionn mac Cumhaill nár char máoine,

a mheic Aonghuis fhuilngios frais,

do chlú níor uaisligh gan adhbhar;

tú an uairsin do labhradh lais.


21 Cuir a gcrích ar chan an fáidhsin,

fóil ar Bhanbha na mbrogh bfionn,

ná dearg a ghruaidh um Ghort Eibhir

ort do luaidh an féinnidh Fionn.


22 A Shémais, a shúil le flaithios,

fóir a hAlbain na n-eas mbinn

ar Bhóinn ttrédghlain na ttrágh sídhe;

ná brégnaigh glár fíre Finn.


23 Ná brégnaidh briathra na ndeighfhear,

ar do dhearc bhós ná bíoth sgís:

nél ríogh ós do chionn do-cíthear;

do-chíodh Fionn as Fítheal fís.


24 Ná brégnaigh Flaithrí fuair creideamh,

ná Cathbhaidh dár chreidsiod rígh:

ná héiligh Flann Fíona an file,

a chrann díona Thighi an Trír.


25 A Shémais, a sheabhaic Bóinne

ná brégnaigh choidhche, cúis tnúidh,

díoghrais glóir Chormaic ná Chiothruaidh

fá Bhóinn n-orrdhraic n-iothbhuain n-úir.


26 Deacair thrá, gé tám dod bhrosdadh,

dod bhais leabhair lingios chrích,

a mhúr clíachdha Chláir Logha,

briathra cáigh do chora a gcrích.


27 Deacair duit trá tabhairt th’aire

d’Éirinn uile, a earla nocht:

ó’s dá rádh lé frosMhagh bFiachaidh

cosnamh dhá chlár d’fiachaibh ort.


28 Deacair duitsi a ndídion uile,

imle Banna ar bhaidhreadh cáigh,

is Ceann Tíre is dlúthghort Doire,

Íle is úrphort Mhoighi Máil.


29 Críoch Bhanbha na mbuinne líggeal,

is leath Alban, ní hiúl clé,

do chairt ag labhra ar áon ortha,

a chráobh abhla Tholcha Té.


30 Deacair duitsi dol dá maithiomh,

’s as mór ndochar dod dhreich mhín

an dá íath d’ionnramh ré roile

a sgiath biodhbhadh Thoighe an Trír.


3l A Shémuis, a shearc na n-aoigheadh,

a eó Duibhlinni, a dhearc mhall,

a mhír cruadha dár fháomh Íle,

a cháor bhuadha an tíre thall.


32 A chéim romhat, a rinn ghábhaidh,

a ghrádh einigh, a fhuath séad,

a dhortadh crú, a omhain áoigheadh,

a chnú thoraidh Ghaoidheal nGrég.


33 A bhláth cumhra Chloinne Domhnaill,

a dhamh dealbhach Innsi Fáil,

a láogh na hoighi ó iadh Muile,

a ghrian sgoile Mhuighe Máil.


34 [A] Shémuis mheardha mheic Aonghuis

fhóirfios Banbha, bean Dá Thí,

[ar] Bhóinn ghrianaigh na bfeadh bfionnghlan

ag iarraidh cean bhiodhbhadh bí.