firstLine"; ?>

399. Ceanglam re cheile a Chormuic $
Length: middling 21qq
Certainty: 1
Period:
  1. 16th ult.
Areas:
  1. Connacht
Classes:
  1. Petition mp
Manuscripts:
  1. O’Hara MS c. 1597
  2. RIA 72 (3/B/14) trscr. < O’Hara MS1826
Prints:
  1. transl. Bk O Hara no. xii
Motifs:
  1. Envoi to patron’s spouse
  2. Envoi to saint (John the Baptist)
  3. qualities of patron’s character
  4. nobility of patron’s ancestry
  5. poet-patron relationship
  6. imagery for kingship
  7. caitheamh & cosnamh (spend & defend)
  8. use of legal terms
Poet Christian Names:
  1. Irial (O’Hara MS)
Poet Surnames:
  1. O hUiginn
Patron Christian Names:
  1. Cormac mac Cein
Patron Surnames:
  1. O hEadhra d. 1612
Meter Vars:
  1. deibhidhe
Poem:

Poem in printable PDF format

Ceanglam re chéile, a Chormuic


[McKenna, L.: The Book of O’Hara, Dublin, 1951, poem 12]


1 Ceanglam re chéile, a Chormuic,

a bhaisghil réidh ro-ordhruic;

riamh, a ghruadh ghlainleaphur ghrinn,

buan gach daingneaghadh díthchill.


2 A ríoghfhlaith Thighe in Teampla,

ceanglam cunnradh neamhmeallta;

bíom ar-aon go hurrlamh air

ná haomh acht condramh cosmhail.


3 Re feadh ar mbeatha, a bhas tseang,

ar cconnradh ní heacht aithghearr,

ceanglam ar-aon leath ar leath,

a dhreach shaor neamhghann náireach.


4 Nír mealludh tusa, a ghruaidh ghlan,

ag so dhoit do dhíol d’ollamh,

deimhin liom nar mealladh mé,

sionn ar gceangal re chéile.


5 Budh leat díoghrais mo dhána

tar chách, a chruth seangmhálla;

a bhruinne seang, ní saoire

leam h’uille agas th’iolmhaoine.


6 Ná bíodh, a leomhain Luighne,

rún cogair ná comhairle,

a-tá dod dheirc romhoill rinn,

ar ceilt oroind at indtintt.


7 Mar sin cheangloim mo chondradh

riot go daingean deaghurrlamh;

buan a chlú dod chéibh ttaissi

as tú féin ar bhfiaghnoisi


8 Am dhiaigh bhudh anáir dh’ollamh

an cunnradh do cheanglomar,

ag fine Chéin budh cuimhneach,

a bhile réidh ríoMhuimhneach.


9 D’éis gach thimchill dá ttug sind

idir Alboin is Éirind

béin fad mhíonbhois as mithidh

ler ndíoghrais féin fillfithir.


10 A mheic Úna, a ucht solus,

gé bheith oirn ’n-a fholtonus

leat tol mo chroidhe, a Chormoic,

a bhile glan gégorrdhruic.


11 Clár Luighne acht a loighead duit

caith is cosoin, a Chormuic -

tuig nach cleathrámh ar chan mé -

’s ná han ar leathchlár Luighne.


12 Maicne Chéin toir agas tiar

- moluim dhóibh ’s ní dímhiadh

tú dho thuill mar dhleaghar duit -

treabhadh fad chuing, a Chormuic.


13 Fuil ríoChuinn na mbronntadh mbog

is fuil Mhodha náir Nuadhad

do teilgeadh fa thaobh th’aighthe,

a chraobh dheirggeal duphghairthe.


14 Ní fríth dh’easbhoigh Í Eadhra

céim do thréidhibh tighearna

feidhm nar dearbhudh leath ar leath

do dheilbh dh’eangnamh is d’eineach.


15 Meadh Chormaic a ttráth troda

mílidh do chloinn Chearmada,

nó mac mearghlan Modha Néid

nó eangnamh Logha a leithéid.


16 Ó tá Luighne ar láimh Chormuic

fríth lé liaigh a hothorluit,

tarrla ar láimh a leadha a luibh,

cóir a cneadha do chabhuir.


17 Re mac Céin ceingeoloidh mé

chundradh gan chead a sgaoilte;

bíodh ar searc rer-oile and,

ar n-eachd ó chroidhe ceanglam.


18 Tréighe ríomhná a méin Mháire

d’einioch agas d’fhíornáire

ar bladh ’n-a huchd do hanadh

le lucht ban do bhreathnaghadh.


19 Suas go hinghin Mhaoil Mhuire

dá n-áirmhinn go haonduine

- a clú a gcuimhne dho cuireadh —

crú Suibhne nír sáruigheadh.


20 Do chin Máire ar mhodhaibh ban,

céim mall is beagán briathar

fuairsi modha do mhebhuir

d’uaisle fhola is d’airrgheanuibh.


21 A Eoin Baisde, beir mheisi

libh fa thásg an tigheissi;

badh réigh mh’fhala san tigh thall

ribh, a chara, dhá gceanglam.